Monday, September 04, 2006

Volume 2, "Concrete Panic" Parts 1-5

Again, any corrections, critisms, or questions are welcome.

"Wolf Girl Ran" Volume One
Japanese Title "Red Fang"
"Concrete Panic" Parts 1 through 5
Written and Illustrated by Masahiro Shibata
Translated by P. S. Kim

Last Updated: 09/04/2006

Page. 3

Chichibu
Mitake shrine that used to be at the center of Shokidake Mountain.
In 1975, to mine limestone, it was moved to an area 50m lower than where it used to be.

Page. 4

Page. 5

CONCRETE PANIC

Page. 6

Azumi Cement's Chichibu factory

Guard: Brrr, this cold weather isn't funny~
Guard: Let's quickly finish up this patrol and drink hot coffee inside.
Guard: H, Hey!

Page. 7

Guard: Who's there!
Guard: Uwah!
Guard: Kyaah!!

Page. 8

Technician: There's something wrong with kiln number 2!
Technician: The temperature is zooming up!

Central Command Room

Technician: It's not responding to the override commands!
Technician: Number 1 is the same.
Technician: Work detail! Check the site.
Technician: Hurry!!
Technician: I'll have go there personally.
Technician: W, what's going on!
Technician: We cut off the electricity but it's not stopping.
Technician: Uwah!
Technician: T, the kiln?!

Page. 9

Page. 10

Newspaper Headline: Grand explosion at cement factory. 8 killed, 15 critically wounded.
Newspaper Headline: The destruction seems similar to the mysterious explosion at the limestone quarry.
Newspaper Headline: Is the criminal a 'wolf'? Two guards bit to death by big dogs.
Newspaper Headline: The criminal? The suspicious girl who holds the key to the case hospitalized with burns to the whole body.

Kiryuu: The girl who was illegally tresspassing ...
Kiryuu: "Wolf..."

File C-II ESP
Komatsuzaki Ran
A girl with ESP abilities?

Page. 11

PART 1

Saitama prefecture
Nouya city
Joto University Hospital

Kubo: Just a moment, Mr. Kiryuu!

Nurse: It's room 322 on the 3rd floor but...
Nurse: No visitations allowed.

Kiryuu: The doctor in charge?

Nurse: Doctor Okuno, his room is on the 2nd floor...

Kiryuu: Let's go Kubo

Nurse: Who is that man?
Nurse: A novelist.
Nurse: I'm so beat from confronting all the policemen and newspaper reporters.
Nurse: Yesterday and today it was so busy it wasn't even funny.
Nurse: It's all because of her.
Nurse: But to think even a writer would come chasing.

Kubo: It would be good if it was her.

Kiryuu: Then we can finally make contact!

Page. 12

Keiko: I don't want to!

Keiko's guardian mother: Keiko!

Keiko: Ugh.
Keiko: I.
Keiko: I'm sorry.

Keiko's guardian mother: Why can't she understand what I'm saying...

Keiko's guardian father: He's the only relative... There's nothing to do.

Keiko's guardian mother: Dear!
Keiko's guardian mother: That's right. It doesn't matter how she spends her money...
Keiko's guardian mother: But there's nothing she can do since she spent it all now.
Keiko's guardian mother: How can we come up with a big sum of twenty, thirty thousand yen a day.

Keiko's guardian father: Someone's gonna listen, stop it for now.

Page. 13

Keiko's guardian mother: She should have been ready for this day.
Keiko's guardian mother: I talked about it so many times.
Keiko's guardian mother: I don't think she understands her situation at all.
Keiko's guardian mother: Or there is no way she can come here so often.
Keiko's guardian mother: 30 million yen in 5 years... It seems it was all wasted.

Kubo: What could that be about?

Kiryuu: Dunno...

Okuno: Yes-.
Okuno: Because my son is a fan...
Okuno: I read some of it.
Okuno: To be interested in her...
Okuno: You're different since you're a novelist.

Kiryuu: Yes.

Okuno: Please sit down.

Kiryuu: Is there something wrong?

Okuno: It's a miracle.

Page. 14

Okuno: She was laying just 10 meters away from where the kiln exploded.
Okuno: A kiln is a giant rotating cylinder where finely crushed limestone is baked into cement.
Okuno: As the kiln exploded, gas with temperatures above 1500 degrees Celcius shoot out.
Okuno: The six people that were around it charred in an instant.

Kiryuu: But...
Kiryuu: ...only that girl survived?!
Kiryuu: '1500 degrees Celcius!'
Kiryuu: 'After being covered in heat strong enough to melt steel, only that girl didn't die!'

Page. 15

Kiryuu: 'The suspect who killed 8 and critically wounded 15...'

Okuno: Please come in, Mr. Kiryuu.

Page. 16

Okuno: She suffered 3rd degree burns all over her body.
Okuno: We can't even distinguish the eyes from the nose on her face...
Okuno: Although she is in a coma...
Okuno: There is without a doubt some breathing and a pulse.
Okuno: It's hard to believe that she is alive in this condition.

Kiryuu: 'Three years ago...'
Kiryuu: 'I became preoccupied with a monstrous case.'
Kiryuu: June 1977, Kichijo city, Seiryo Academy.
Kiryuu: In the case, a student, Hanna Mulang, and 13 unidentified men were found charred in the auditorium.
Kiryuu: There was no evidence of high heat around there, and this mystery is still unsolved.
(Author's Note: ESP (Extra Sensory Perception) - Psionics, the sixth sense.)

Page. 17

Kiryuu: 'In this case that seemed incomprehensible to common sense, a girl was involved.'
Kiryuu: 'Just once, the students witnessed a frightening spectacle!'
Kiryuu: '(The police just laughed it off...)'
Kiryuu: 'To save Hanna who tried to commit suicide by falling off the school roof...'
Kiryuu: 'A girl instantly transmissioned... teleported, so they say.'
Kiryuu: 'She pulled out her hidden ESP abilities!'
Kiryuu: 'To chase the trail of the girl who hid herself after that case, I researched her past throughly.'
Kiryuu: 'A wolf girl who lived alongside wolves in her childhood.'
Kiryuu: 'The girl who can communicate with animals.'
Kiryuu: 'The girl with psionic powers...'
Kiryuu: 'Komatsuzaki Ran!'

Page. 18

Kiryuu: 'The girl who can control "wolves"...'
Kiryuu: 'Is this child Ran?'
Kiryuu: 'But why did she attack a cement factory and a quarry...'
Kiryuu: 'And kill so many innocent people?'

Page. 19

Keiko: 'Big brother...'
Keiko: 'Afterall-.'
Keiko: 'You're not going to wake up...'
Keiko: 'Vegetable?!'

Doctor: Because there is extensive brain damage...
Doctor: We can't assure he will regain consciousness.
Doctor: Even if he gets better, he will be severely mentally retarded.

Keiko: 'Even if I don't like it...'
Keiko: 'Big brother is not going to be same as he was...'

Young Keiko: My big brother is alive!
Young Keiko: He's going to wake up.
Young Keiko: Look, he's still breathing!
Young Keiko: And his heart is still beating!!

Doctor: The machines are prolonging his life... it's due to life support.
Doctor: They will only keep him from dying.
Doctor: Nothing else.

Page. 20

Keiko: 'I was always waiting, big brother.'
Keiko: 'That you would wake up with a big yawn...'

Shigeru: What a good night's sleep.
Shigeru: What time is it?

Keiko: 'Like that...'
Keiko: I believed it...
Keiko: 'The hospital bill is 700,000 yen per month...'
Keiko: 'Even if I quit school and work, I can't make that kind of money.'
Keiko: 'But... to pull the plug on the life support...'
Keiko: 'To kill my brother with my own will...'
Keiko: 'I can't do that.'

Shigeru: 'Keiko...'
Shigeru: 'Keiko...'
Shigeru: 'Keiko...'

Page. 21

Keiko: Big brother?!

Shigeru: 'Now one month... no just two weeks...'
Shigeru: 'Keep me alive'
Shigeru: 'Two weeks...'
Shigeru: 'If you can do that I can go over to the other side without any regrets.'

Keiko: Wait, Big brother!

Shigeru: 'I'll leave it to you...'
Shigeru: 'I'll leave it to you...'
Shigeru: 'I'll leave it to you...'

Keiko: Big brother!!

Page. 22

Keiko: A dream...?!

Nurse: Uh, Itsumi you were still here?
Nurse: Visiting hours are over already.

Keiko: Ah, yes.
Keiko: I'll be going now.
Keiko: 'I'll come up with it.'
Keiko: 'The hospital bill for two weeks, somehow...'

Page. 23

Keiko: 'This attire wouldn't work...'

Page. 24

Thug: Hey pretty girl
Thug: You have some time tonight?
Thug: Don't you need some money?
Thug: I'll introduce you to a good place.
Thug: 'Hmph... what a catch.'
Thug: 'This should be worth some money.'

Keiko: Can you get me 30,000 yen?
Keiko: 'A day's hospital bill.'

Thug: Alright, I can give you that.
Thug: Let's go.

Page. 25

Kiryuu: Stop.
Kiryuu: Don't do anything stupid.
Kiryuu: Come over here.

Keiko: Ah!

Thug: Why are you in the way?
Thug: Who are you?

Kiryuu: He's a human traffiker.
Kiryuu: If you fall into his hands, you're going to be sold to a ticket cafe or a brothel.

Thug: You.
Thug: You bastard!

Page. 26

Kiryuu: Piece of trash.

Kubo: Mr. Kiryuu!
Kubo: You just disappeared. Just what's going on?!

Kiryuu: Kubo, I'm sorry but can you drink alone?
Kiryuu: I need to talk to her for a moment.

Kubo: Hmph, Mr. Kiryuu!
Kubo: What fun is there in drinking alone!

Keiko: It was an accident.
Keiko: 5 years ago, in the fall-.
Keiko: My big brother went into the limestone quarry without letting anyone know.

Page. 27

Keiko: 'I went to a field trip that morning .'
Keiko: 'When I returned, a bunch of people were at the house'
Keiko: 'My mother and father who went after my big brother were blown away by explosives.'
Keiko: 'My mother and father died...'
Keiko: 'We barely saved my big brother's life...'

Kiryuu: So you spent all of your inheritance and the compensation from Azumi Cement.
Kiryuu: Even against the wishes of your guardians...

Keiko: My big brother is alive.
Keiko: If my big brother dies, I will be left alone.

Kiryuu: But if you earn the money like that...
Kiryuu: Your big brother is definitely not going to be happy.

Keiko: But I need the money no matter what.
Keiko: Just for two weeks...
Keiko: My brother told me he "wants to live."

Page. 28

Kubo: Mr. Kiryuu, I think this is strange.
Kubo: I think she is confusing her dreams and reality.

Kiryuu: There are dreams worth believing in, Kubo.
Kiryuu: Keiko.
Kiryuu: Extending his life with machines just to maintain his bodly functions...
Kiryuu: That's true kindness.

Kiryuu: 'Because that person is precious to her...'
Kiryuu: 'She will be sad if he dies... she hopes he will still be alive...'
Kiryuu: If his body gave out, the soul would have been dead.
Kiryuu: But even if his soul left the body, if the body has the will to live, something else might happen.
Kiryuu: Regretfully we don't have the means to know this.
Kiryuu: It could be that he wanted to tell you that in your sleep.
Kiryuu: If he wants to, we should keep the machines running.
Kiryuu: I'll pay the bill instead.

Page. 29

Keiko: T... that's!
Keiko: But we just met today.

Kiryuu: I was moved by your thoughts about your older brother.
Kiryuu: And also treat yourself more carefully.

Keiko: T.
Keiko: Thank you very much.

Kubo: Mr. Kiryuu you're so weird sometimes.
Kubo: Treat yourself more carefully.
Kubo: You seemed awfully serious.

Kiryuu: 'But what is the meaning of "two weeks"...?'

Page. 30

PART 2

Azumi Shojo: Your skill improved, Reiko.

President of Azumi Cement, Azumi Shojo

Azumi Reiko: Huhu.
Azumi Reiko: But after all, if the target isn't alive there's nothing to get excited about.

Azumi Shojo: How is school?

Azumi Reiko: Grades?
Azumi Reiko: Too easy.

Azumi Shojo: The Azumi family cannot have anyone besides super-elites.
Azumi Shojo: You have to succeed me as head of the company.

Secretary: President!
Secretary: The accident report just arrived.

Page. 31

Report: We didn't find any evidence of explosives being placed-.
Report: The cause of the explosion of the kiln is unknown.
Report: The factory will be operational again in 6 months-.

Azumi Shojo: What does it mean the cause is unknown.

Asano: It means that the form is inconsistent with that of an explosion.

Azumi Shojo: And you are?
Azumi Shojo: I don't recognize your face...

Asano: I am Asano, the head technician from Azumi Heavy Industries.

Azumi Shojo: Heavy Industries?

Asano: I heard it's a strange case so I am participating in the investigation.
Asano: From the form of the remains...
Asano: I don't think it exploded at all!

Page. 32

Asano: From outside a giant strength...
Asano: Tore it.
Asano: That girl...
Asano: I would like to summon her and investigate futher.

Azumi Reiko: Hahahaha

Asano: Did I say something funny?

Azumi Reiko: Are you saying that kid is a "Superman?"
Azumi Reiko: Or is it Wonderwoman.

Asano: That's right.
Asano: She's a human with psionic powers...
Asano: An esper.

Page. 33

Azumi Reiko: Don't you think you're reading too many comics for your age?
Azumi Reiko: How can those people be out there.

Asano: I don't like to be made fun of.
Asano: Excuse me.

Azumi Shojo: 'T... that man.'

Azumi Reiko: What's going on in this broad daylight, Dad.
Azumi Reiko: What did he just do?

Azumi Shojo: He's from the Technical Research Department from the Heavy Industries.
Azumi Shojo: 'To think that people like that man exist...'

Page. 34

PART 3

Kiryuu: What?!
Kiryuu: Transfered to another one?
Kiryuu: Then did just you move a patient in intensive care?!
Kiryuu: Just what is going on?
Kiryuu: Explain this clearly.

Okuno: It wasn't me but the night shift.
Okuno: Of course they were against it.
Okuno: I told them it's dangerous to her life to move her now...
Okuno: They came from Azumi Public Hospital in Tokyo...
Okuno: They even had our director's approval...
Okuno: Late last night...
Okuno: They took her in restraints.

Kiryuu: How could this be!
Kiryuu: Then just what did the police do?!

Okuno: Look like they had orders from their higher-ups and approved it.

Page. 35

Kiryuu: Did the Azumi Group make their move?!
Kiryuu: Why did they need to move her to their hospital...?!
Kiryuu: Something smells funny...

Kubo: I'm sorry, don't I smell a bit?

Azumi Public Hospital

Azumi Reiko: Bars on windows...
Azumi Reiko: Amazing.

Asano: It's just in case...
Asano: How is the girl doing?

Doctor: Nothing is wrong.
Doctor: Her vitality is incredible.

Page. 36

Asano: How long will it take for her to talk again?

Doctor: Not sure, It will probably take a month...

Azumi Shojo: Why did she attack the factory...
Azumi Shojo: Definitely someone is controlling her from behind.
Azumi Shojo: If we don't get her to talk...

Kiryuu: Why can't I see her!
Kiryuu: I need to talk to the doctor in charge of her.
Kiryuu: I just want to know if she is alright.

Receptionist: Are you dense?
Receptionist: The doctor is busy. He doesn't have time to chat with a writer.
Receptionist: What a bunch of inconsiderate people.

Kubo: What kind of a hospital is this!
Kubo: Uh, Mr. Kiryuu?

Page. 37

Kubo: Hmph!
Kubo: You can't take your eyes off a second without him going somewhere else.

Kiryuu: I just asked for a favor.
Kiryuu: Especially since she is a fan...

Kubo: I lost.

Kiryuu: Women today are so bold!

Kubo: I really lost.

Kiryuu: She wanted my signature and a kiss.

Kubo: You work so fast.

Kiryuu: So, as you can see...
Kiryuu: It's a misunderstanding.

Kubo: But she is a strange one. What did she find attractive about you.
Kubo: You're 37. 37!

Kiryuu: Anyways...
Kiryuu: Just think of it as getting information from her.

Page. 38

PART 4

Azumi Shojo: 'Higashi Matsuyama's factory number 2 esploded?!'

Page. 39

Azumi Group
Galaxy Tower Building

Office Workers: It was the girl with "wolves" again.
Office Workers: The head of the factory was bitten to death.
Office Workers: Just what is going on?!
Office Workers: To think that the 2nd production factory was done in...

Azumi Shojo: So that girl isn't the criminal?!

Asano: This was unexpected.
Asano: That there is another person...

Page. 40

Asano: Anyways this criminal...
Asano: Has some sort of grudge against Azumi Cement.

Azumi Reiko: A grudge... is it.

Azumi Shojo: Damn it!
Azumi Shojo: Throughly look into those noisy thugs protesting against our development and our pollution!

Underlings: Yes!!

Azumi Shojo: We have to capture the criminal before the police does!
Azumi Shojo: 'That bitch!'
Azumi Shojo: 'I don't know who she is or where she's from, but I'll be sure to teach her...'
Azumi Shojo: What happens when she goes up against me!

Page. 41

Mountain Shokidake
Year 1953
Year 1975
Year 1980

Kiryuu: How sad.
Kiryuu: The mountain's form completely changed...

Kubo: Especially after Azumi Cement moved in...
Kubo: In just five years it's been getting worse rapidly.

Page. 42

Kubo: This year's demand for cement is about one hundred million tons.
Kubo: To make one hundred million tons of cement, one hundred and thirty million tons of limestone is needed...
Kubo: So just this year, one hundred and thirty million tons were cut away from mountains around the nation.
Kubo: Azumi's factory uses the latest equipment...
Kubo: To lead Japan in production so far this year.
Kubo: I think they're probably digging furiously.

Kiryuu: Of course there should have been significant opposition.

Kubo: In this photo album...
Kubo: The picture in year 1975 was taken by the father of the Itsumi brother and sister.
Kubo: Itsumi Touro.
Kubo: He was an expert photographer and seemed to have a sincere love for the mountain that was near his hometown.
Kubo: With this photo campaign and others,
Kubo: He was one of the leaders of the opposition.

Page. 43

Kiryuu: H...mm...
Kiryuu: How about a drink?

Kubo: Ah, I would love it.

Kiryuu: Who could harbor a grudge against Azumi Cement...
Kiryuu: Do some research on that part.

Kubo: Just a moment, Mr. Kiryuu.
Kubo: Don't go off on tangents.
Kubo: Anyways we're working on a documentary on the psionic girl Komatsuzaki Ran.

Kiryuu: 'The girl who uses "wolves"...'
Kiryuu: 'And hates Azumi Cement...'
Kiryuu: 'The girl who didn't die after being covered in heat above 1500 degrees Celcius...'
Kiryuu: 'Which one is Ran?'

Page. 44

PART 5

Azumi Reiko: Azumi residence.
Azumi Reiko: Hey, Asano...
Azumi Reiko: What is it?
Azumi Reiko: Dad is already sleeping.
Azumi Reiko: 'That kid regained consciousness?!'
Azumi Reiko: 'She can talk?!'
Azumi Reiko: I understand. I'll let you talk to him right away.

Azumi Shojo: That blockhead, didn't he say it will take about a month.

Page. 45

Doctor: I couldn't believe it.
Doctor: The body is recovering at an astoning speed.

Azumi Reiko: Your name?
Azumi Reiko: Who is your comrade?

Doctor: After she said 'where is this?'...
Doctor: She hasn't made a sound.

Azumi Shojo: Did you tell her that this is Azumi Hospital?

Doctor: Ah, yes.

Azumi Reiko: Stupid.
Azumi Reiko: To tell the 'enemy' that she's in our trap...
Azumi Reiko: Anyways, it's alright.
Azumi Reiko: It will be easier to talk.

Page. 46

Doctor: What are you doing?
Doctor: Miss.

Azumi Reiko: Who is the other girl? Why did you destroy the factory?
Azumi Reiko: Talk if you want to live!
Azumi Reiko: If I press harder with my hands, I'll mangle your burned skin...
Azumi Reiko: So, talk!
Azumi Reiko: Who is that girl?!

Doctor: Stop this.
Doctor: What's the meaning of this.
Doctor: President?!

Azumi Shojo: My daughter likes to order around. She's not used to being ordered...

Page. 47

Azumi Shojo: We need to find out the identity of the enemy as soon as possible.
Azumi Shojo: If you don't want to watch, you can leave.

Azumi Reiko: Should I peel off all your skin?
Azumi Reiko: If I peel it off, it will be quite a sight.

Asano: ...

Nurse: ...
Nurse: How could they.
Nurse: I have tell Mr. Kiryuu.

Ran: Ugh!

Page. 48

Azumi Reiko: 'Ugh.'

Doctor: T, this doesn't make sense.
Doctor: She is moving...

Page. 49

Ran: Really savage...
Ran: It's just as 'he' said...

Doctor: Stop!
Doctor: You can't take them off yet!

Page. 50

Doctor: How, how can this be!
Doctor: What in the world happened!

Azumi Reiko: M.
Azumi Reiko: ...Monster.

Ran: ...

Page. 51

Asano: 'I can't let you leave like that, miss.'

Ran: 'Telepathy.'
Ran: 'Is this man also an esper?!'
Ran: Let me go!
Ran: The wolves will be here.
Ran: They are after you.
Ran: They might be in the city already.
Ran: If we don't stop them, countless innocent people will get hurt!

Page. 52

Laborer: Hey.
Laborer: What's that?
Laborer: Wolves?!
Laborer: Wolves!

Translation of foreign texts is protected under international Intellectual Copyright Law.
Translation Copyright (C) 2006 P. S. Kim ; reproduction in whole or in part is forbidden. Done expressly for non-profit use only. No unauthorized selling, renting etc. All rights reserved.
"Red Fang" is the Copyright (C) 2000 of Masahiro Shibata, and MEDIA FACTORY, Inc. Korean Translation rights reserved by SEOUL CULTURAL PUBLISHERS under license granted by MEDIA FACTORY, Inc., Tokyo through BOOKPOST AGENCY, Seoul.

0 Comments:

Post a Comment

<< Home